सत्यपाशः
Kaikeyi’s Demand and the Noose of the King’s Promise
तथा ह्यलर्कस्तेजस्वी ब्राह्मणे वेदपारगे।याचमाने स्वके नेत्रे उद्धृत्याविमना ददौ।।।।
tathā hy alarkas tejasvī brāhmaṇe vedapārage |
yācamāne svake netre uddhṛtya avimanā dadau ||
Así también el resplandeciente rey Alarka, cuando un brahmán versado en los Vedas se lo pidió, se arrancó sus propios ojos y los entregó, sin vacilar.
In the same way the lustrous king Alarka, on being solicited by a brahmin who was an adept in the Vedas, plucked his own eyes and gave them to him without hesitation.
Dharma is extreme generosity and truthfulness in giving: a ruler upholds his word and the duty of dāna even at great personal cost.
Within Sumantra’s praise/awakening sequence, he cites an exemplum (Alarka) to elevate Daśaratha toward noble, selfless conduct.
Self-sacrifice and unwavering commitment to charitable duty (dāna-dharma).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.