अनसूयोपदेशः तथा सीताया स्वयंवरकथा
Anasuya’s Counsel and Sita’s Swayamvara Narrative
तत श्श्वशुरमामन्त्र्य वृद्धं दशरथं नृपम्।मम पित्रा त्वहं दत्ता रामाय विदितात्मने।।2.118.52।।
tataḥ śvaśuram āmantrya vṛddhaṁ daśarathaṁ nṛpam | mama pitrā tv ahaṁ dattā rāmāya viditātmane || 2.118.52 ||
Luego, tras invitar a mi suegro, el anciano rey Daśaratha, mi padre me entregó a Rāma, varón de discernimiento bien conocido.
When departing for this frightful and desolate forest, the great (advice) imparted by my mother-in-law is firmly fixed in my mind.
Dharma in marriage-making includes due honor to elders and procedural correctness—inviting the father-in-law and formalizing the gift properly.
Sītā explains that Janaka invited Daśaratha and then formally gave her to Rāma.
Respect for social-religious order—elders are consulted and honored; the marriage is concluded with propriety.