Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits
नर्मदाया जलं सिक्त्वा अर्चयित्वा वृषध्वजम् । दुर्गतिं च न पंश्यंति तस्य तीर्थप्रभावतः
narmadāyā jalaṃ siktvā arcayitvā vṛṣadhvajam | durgatiṃ ca na paṃśyaṃti tasya tīrthaprabhāvataḥ
Habiendo rociado (el liṅga) con el agua del Narmadā y adorado a Vṛṣadhvaja (Śiva, el del estandarte del toro), no contemplan un destino funesto: tal es el poder de ese sagrado tīrtha.
Unspecified (narratorial voice within the Adhyaya)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: river
Sandhi Resolution Notes: नर्मदाया → नर्मदायाः; पंश्यंति (पंश्यन्ति) normalized to पश्यन्ति; तीर्थप्रभावतः = तीर्थ-प्रभाव-तस् (tasil).
It describes sprinkling/anointing with Narmadā water and worshipping Śiva (Vṛṣadhvaja), presenting it as a tīrtha-based act of devotion.
The verse says one does not attain or “see” durgati—an evil fate or misfortune—because of the tīrtha’s spiritual potency.
It foregrounds tīrtha-māhātmya (the glory of sacred places) and a Śaiva devotional act, linking ritual worship with protection from negative karmic outcomes.