Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

देवाश्च इंद्रप्रमुखाः परं विस्मयमाययुः । अहो अस्य तपस्तीव्रं शमश्चेंद्रियसंयमः

devāśca iṃdrapramukhāḥ paraṃ vismayamāyayuḥ | aho asya tapastīvraṃ śamaśceṃdriyasaṃyamaḥ

Los dioses, encabezados por Indra, quedaron en el mayor asombro: «¡Ah! ¡Qué intensa es su austeridad; qué grande su serenidad y su dominio de los sentidos!»

देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
इन्द्रप्रमुखाःwith Indra as their chief
इन्द्रप्रमुखाः:
विशेषण — देवाः
TypeAdjective
Rootइन्द्र + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘इन्द्रः प्रमुखः येषाम्’ (whose chief is Indra)
परम्great
परम्:
विशेषण — विस्मयम्
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘great/exceeding’—विस्मयम् इत्यस्य विशेषणम्
विस्मयम्astonishment
विस्मयम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आययुःexperienced/attained
आययुः:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootआ + √या (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
अहोoh!/indeed!
अहो:
उद्गार (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootअहो (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मयादिबोधक उद्गार (interjection)
अस्यof this (sage)
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तपःausterity
तपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तीव्रम्intense
तीव्रम्:
विशेषण — तपः
TypeAdjective
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तपः इत्यस्य विशेषणम्
शमःtranquility/self-control
शमः:
कर्ता (Co-subject)
TypeNoun
Rootशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
इन्द्रियसंयमःrestraint of the senses
इन्द्रियसंयमः:
कर्ता (Co-subject)
TypeNoun
Rootइन्द्रिय + संयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘इन्द्रियाणां संयमः’ (restraint of the senses)

Narrator (contextual; the verse reports the reaction of the devas)

Concept: True tapas is inseparable from śama (inner tranquility) and indriya-saṃyama (sense-restraint).

Application: Pair any spiritual practice with sense-governance: reduce impulsive speech, regulate consumption, and keep a daily ‘quiet window’ for mantra or nāma-smaraṇa.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a luminous celestial assembly, Indra and the devas lean forward in astonishment, their jeweled crowns catching the light, as a vision-like glimpse of the ascetic appears in a radiant mirror of the sky. The scene contrasts heavenly opulence with the muni’s stark simplicity, emphasizing that inner mastery outshines celestial splendor.","primary_figures":["Indra","devas (including Agni, Vāyu, Varuṇa as attendants)","vision of the tapasvī muni"],"setting":"Svarga court with pillared halls, cloud-thrones, and a divine vista showing the forest hermitage below as a shimmering vignette.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["celestial gold","lapis blue","pearl white","ruby red","cloud silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Indra enthroned with gold leaf halo, devas in symmetrical rows, ornate jewelry and crowns; a circular ‘vision window’ showing the ascetic in meditation; heavy gold embellishment, rich reds/greens, lotus and conch motifs in the border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy Svarga pavilion with delicate columns and soft cloud bands; devas with refined facial features and gentle astonishment; a small inset landscape of the hermitage below; cool blues and whites with subtle gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of Indra and devas, stylized crowns, strong red-yellow-green palette; the ascetic shown in a framed medallion; temple-wall composition with rhythmic spacing and ornamental lotus bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: celestial court rendered with ornate floral borders; deep blue ground with gold highlights; devas arranged like attendants in a Krishna-centric pichwai, but centered on the theme of tapas—include lotus motifs and peacocks to unify heaven and earth."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","soft cymbals","celestial chimes","wind-like drone","brief collective gasp-like pause"]}

Sandhi Resolution Notes: देवाः + च → देवाश्च (विसर्गस्य श्). विस्मयम् + आययुः → विस्मयमाययुः. तपः + तीव्रम् → तपस्तीव्रम् (विसर्गस्य स्). शमः + च → शमश्च (विसर्गस्य श्). च + इन्द्रियसंयमः → चेन्द्रियसंयमः (अ + इ = ए).

I
Indra
D
Devas

FAQs

It praises intense austerity (tapas), inner calm or tranquility (śama), and disciplined restraint of the senses (indriya-saṃyama).

They are astonished at the extraordinary level of ascetic effort and self-mastery being displayed, which is portrayed as rare and spiritually powerful.

It highlights that spiritual strength is grounded in self-control: disciplined senses and a calm mind support profound practice and earn respect even from celestial beings.