Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Glory of Kailāsa, the Gaṅgā Lake, and Ratneśvara

Entry into the Kuñjala–Kapiñjala Narrative

पुलिंदभिल्लकोलैश्च सेवितं पर्वतोत्तमम् । विकटैः शिखरैः कोटैरद्रिराजः प्रकाशते

puliṃdabhillakolaiśca sevitaṃ parvatottamam | vikaṭaiḥ śikharaiḥ koṭairadrirājaḥ prakāśate

Aquel monte supremo es frecuentado por los Pulindas, Bhillas y Kolas; el rey de las montañas resplandece, hecho espléndido por sus formidables picos y sus escarpadas alturas.

पुलिन्द-भिल्ल-कोलैःby Pulindas, Bhillas, and Kolas
पुलिन्द-भिल्ल-कोलैः:
करण (Agent-instrumental/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootपुलिन्द-भिल्ल-कोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; द्वन्द्व: पुलिन्दाः + भिल्लाः + कोलाः
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
सेवितम्frequented/inhabited
सेवितम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसेव् (धातु) → सेवित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; धातु: सेव्
पर्वत-उत्तमम्the best mountain
पर्वत-उत्तमम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपर्वत-उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समास: पर्वतानाम् उत्तमः (best of mountains)
विकटैःwith huge/terrible
विकटैः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविकट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; (शिखरैः-विशेषण)
शिखरैःwith peaks
शिखरैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिखर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
कोटैःwith ridges/summits
कोटैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; (ridge/edge/summit)
अद्रि-राजःthe king of mountains
अद्रि-राजः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअद्रि-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समास: अद्रीणां राजा (king of mountains)
प्रकाशतेshines, appears splendid
प्रकाशते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + काश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; धातु: काश् (to shine) with उपसर्ग प्र

Unspecified (narratorial description within the Adhyāya)

Concept: Sacredness is intensified by the very landscape—peaks and crags become signs of divine presence and pilgrimage-worthiness.

Application: Seek elevating environments—natural or ritual—where the mind spontaneously becomes steady and reverent; let ‘outer height’ remind you of ‘inner ascent’.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A colossal mountain-king rises with jagged, formidable peaks, its cliffs etched like ancient scripture. At its lower slopes, Pulinda, Bhilla, and Kola hunters and pilgrims move in small groups—some bearing offerings, some watching the heights—while the mountain itself seems to shine with an otherworldly dignity.","primary_figures":["Giri-rāja (personified mountain presence)","Pulinda people","Bhilla people","Kola people","pilgrims/ascetics"],"setting":"Himalayan foothills transitioning into steep crags; sparse pine and deodar; stone paths and wind-carved ridges","lighting_mood":"forest dappled shifting into high-altitude divine radiance","color_palette":["slate gray","snow white","cedar green","saffron ochre","sunlit gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a towering mountain-king with stylized craggy peaks, gold leaf highlighting the ridgelines; foreground figures of tribal devotees and ascetics with offering trays, rich reds and greens in garments, gem-studded ornaments on a small shrine niche at the base, traditional South Indian iconographic symmetry despite the Himalayan theme.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical Himalayan landscape with delicate brushwork—layered blue-gray ridges, tiny Pulinda/Bhilla/Kola figures on a winding path, refined faces, sparse deodar trees, cool atmosphere, the peaks catching pale gold light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines defining dramatic peaks; natural pigment blocks of gray, white, and green; a small sanctum motif at the mountain’s foot; expressive wide eyes on pilgrims/ascetics; rhythmic patterning of rocks like temple-wall ornament.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mountain rendered as a sacred backdrop with intricate floral borders; lotus motifs emerging from rocky crevices; processional devotees at the base; deep blues and gold accents; peacocks perched on ledges, turning the rugged scene into devotional ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["mountain wind","distant drums","footsteps on stone","eagles/birds","low temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: पुलिंदभिल्लकोलैश्च = पुलिन्द-भिल्ल-कोलैः + च; कोटैरद्रिराजः = कोटैः + अद्रि-राजः

P
Pulinda
B
Bhilla
K
Kola
A
Adrirāja

FAQs

It portrays a rugged, peak-filled mountain landscape and notes the presence of communities (Pulindas, Bhillas, Kolas), reflecting the Purana’s interest in mapping sacred and inhabited regions together.

Their mention signals that the mountain region is actively frequented or inhabited, giving the description an ethnographic and geographic realism alongside its literary grandeur.

It suggests a broad, inclusive vision of sacred space: even remote, rugged regions associated with diverse communities are part of the larger sacred and cultural landscape.