Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
सिंहस्य प्रतिमां कृत्वा प्रमाणेन षडंगुलाम् । भूर्जपत्रे विशेषेण लिखेद्रोचनया तथा ॥ ११८ ॥
siṃhasya pratimāṃ kṛtvā pramāṇena ṣaḍaṃgulām | bhūrjapatre viśeṣeṇa likhedrocanayā tathā || 118 ||
Habiendo hecho (o determinado) la figura de un león, de seis aṅgulas de medida según la norma, debe dibujarse luego—especialmente sobre corteza de abedul—con rocanā, el pigmento amarillo, conforme al rito prescrito.
Narada (in instruction mode within a ritual/mahatmya-rite description)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes disciplined ritual precision—correct measurement (pramāṇa), proper medium (bhūrjapatra), and specific pigment (rocanā)—showing that sacred efficacy is linked to exact, rule-based execution.
While not directly devotional in tone, it supports bhakti-oriented practice by prescribing a concrete devotional/ritual act performed with care and obedience to scriptural method, turning intention into disciplined worshipful action.
Kalpa (ritual procedure) and pramāṇa-based instruction are foregrounded: the verse gives a measurable specification (six aṅgulas) and correct materials for sacred drawing/inscription.