Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Procedure for the Guḍa-dhenū (Jaggery-Cow) Gift; Ten Dhenu-dānas; Yearlong Gaṅgā Worship and Darśana

दिने वापि तथा रात्रौ नियमेन च मोहिनि । संवत्सरान्ते तस्यैषा गंगा दिव्यवपुर्द्धरा ॥ ४० ॥

dine vāpi tathā rātrau niyamena ca mohini | saṃvatsarānte tasyaiṣā gaṃgā divyavapurddharā || 40 ||

Oh Mohinī, hechicera: sea de día o de noche, si alguien observa con regla la disciplina prescrita, al cabo de un año esta misma Gaṅgā, portadora de forma divina, se le manifiesta.

दिनेin the daytime
दिने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular (in the day)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय; disjunctive particle (or)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय; additive particle (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय; adverb (thus/likewise)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Locative singular (at night)
नियमेनwith prescribed rule
नियमेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (by rule/with discipline)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction (and)
मोहिनिO Mohinī
मोहिनि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमोहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; Vocative singular (O Mohinī)
संवत्सरान्तेat year’s end
संवत्सरान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंवत्सर + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष (संवत्सरस्य अन्तः); Locative singular (at the end of the year)
तस्यof him/of that (rite)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; Genitive singular (of him/of that)
एषाthis (she)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (this)
गंगाGaṅgā
गंगा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
दिव्यवपुः-धराshe who bears a divine form
दिव्यवपुः-धरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य + वपुस् + धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (दिव्यं वपुः यस्या सा); Nominative singular feminine qualifying गङ्गा

Narada

Vrata: Gaṅgā-arcana (sāṃvatsara-vrata implied)

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta (wonder)","secondary_rasa":"bhakti (devotion)","emotional_journey":"From disciplined observance (niyama) in ordinary time (day/night) to the wondrous promise of Gaṅgā’s divine manifestation at the year’s end."}

G
Ganga
M
Mohini

FAQs

It emphasizes that steady niyama (disciplined observance) makes a sacred tirtha’s grace accessible—Gaṅgā is described as becoming spiritually “present” in a divine mode to the devoted practitioner over a completed cycle of time (one year).

Bhakti here is expressed as consistent practice rather than momentary emotion: day or night, the devotee keeps the vow/discipline, and the deity-like sanctity of Gaṅgā responds by granting darśana/manifest blessing at the proper fruition of time.

The verse foregrounds ritual discipline and time-reckoning (saṃvatsara, the annual cycle), aligning with practical calendrical observance used in Vedic ritual planning (jyotiṣa-oriented timing) and vrata procedure (niyama).