The Greatness of the Month of Māgha
Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna
विनापि ऋक्षसंयोगं सा शुक्लैकादशी नृणाम् । विनिर्दहति पापानि कुनृपो विषयं यथा ॥ २८ ॥
vināpi ṛkṣasaṃyogaṃ sā śuklaikādaśī nṛṇām | vinirdahati pāpāni kunṛpo viṣayaṃ yathā || 28 ||
Aun sin conjunción con una mansión lunar (nakṣatra), esa Ekādaśī de la quincena luminosa quema los pecados de los hombres, como un rey malvado arruina su propio reino.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: Ekādaśī
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Moves from a technical clarification (no nakṣatra requirement) to a vivid moral simile underscoring the certainty of sin-burning."}
It asserts the intrinsic purifying power of Śukla Ekādaśī: its merit is so strong that it burns sins even without relying on astrological conjunctions, emphasizing vrata as a direct instrument of inner purification.
By highlighting Ekādaśī’s sin-destroying potency, the verse supports the bhakti-oriented practice of observing Ekādaśī for Hari/Vishnu—showing that sincere devotional observance is spiritually effective beyond technical calculations.
It references Jyotiṣa (Vedic astrology) through ṛkṣa/nakṣatra-saṃyoga, teaching that while calendrical factors may be considered, Ekādaśī’s dharmic efficacy is not dependent on a specific nakṣatra-yoga.