The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
प्रविश्य तत्र शय्यायां मुमोचोत्पललोचनाम् । रुदतीमतिसंत्रस्तां पीनश्रोणिपयोधराम् ॥ ८७ ॥
praviśya tatra śayyāyāṃ mumocotpalalocanām | rudatīmatisaṃtrastāṃ pīnaśroṇipayodharām || 87 ||
Al entrar allí, puso en el lecho a la mujer de ojos de loto; ella lloraba, sumamente aterrada, de caderas y pechos plenos.
Suta (narrative voice; dialogue context traditionally within Narada Purana recitation)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"bhayanaka","emotional_journey":"The scene turns intimate and coercive: the woman’s beauty is noted, yet her tears and terror dominate, producing pity and dread."}
It functions as a narrative detail that highlights fear and vulnerability within a moral storyline, setting up the ethical consequences and protective/dharmic resolution that the Purana typically develops in the surrounding verses.
This specific verse is not a direct bhakti teaching; rather, it is part of a story frame where later context usually contrasts human distress with refuge in dharma and, in broader Purāṇic patterning, remembrance of the Lord as the ultimate shelter.
No explicit Vedāṅga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) instruction appears in this verse; it is primarily descriptive narration.