The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
प्रभंजनवशं प्राप्ता सा नौका शतयोजनम् । गता विशीर्णतां तत्र मृतास्ते नावमाश्रिताः ॥ ६७ ॥
prabhaṃjanavaśaṃ prāptā sā naukā śatayojanam | gatā viśīrṇatāṃ tatra mṛtāste nāvamāśritāḥ || 67 ||
Dominada por un viento furioso, aquella barca—que había recorrido cien yojanas—se hizo pedazos allí; y los que se habían refugiado en ella perecieron.
Suta (narrating the account within the Tirtha-Mahatmya section of the Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: karuna
It highlights anityatā (impermanence): worldly supports—even a boat relied upon for safety—can fail under fate and nature’s forces, urging the seeker to rely on dharma and higher refuge rather than mere material protection.
By showing that external shelters can collapse, the narrative implicitly points to bhakti as a steadier refuge—taking shelter of Bhagavan (especially Vishnu in Narada Purana’s devotional frame) rather than trusting only in physical means.
No specific Vedanga (such as Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is directly taught in this verse; the emphasis is narrative and ethical, reinforcing dharmic discernment about risk, transience, and true shelter.