Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration

उपयेमे महाबाहू रूपेणाप्रतिमा भुवि । उद्वाहयित्वा सर्वास्ता विधिदृष्टेन कर्मणा ॥ १८ ॥

upayeme mahābāhū rūpeṇāpratimā bhuvi | udvāhayitvā sarvāstā vidhidṛṣṭena karmaṇā || 18 ||

Aquel de poderosos brazos—sin igual en hermosura sobre la tierra—desposó a todas ellas, habiendo celebrado sus bodas conforme a los ritos prescritos por la ordenanza sagrada.

upayememarried
upayeme:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootupa + √i (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘married/took (a wife)’
mahā-bāhuḥthe mighty-armed one
mahā-bāhuḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (‘one whose arms are great’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rūpeṇaby (her/his) beauty
rūpeṇa:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
apratimāincomparable
apratimā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-pratimā (प्रातिपदिक)
Formनञ्-पूर्वक विशेषण; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhuvion earth/in the world
bhuvi:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
udvāhayitvāhaving married (them)
udvāhayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootud + √vah (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त्वा (absolutive): ‘having married/celebrated the wedding’
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
tāḥthem (those women)
tāḥ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
vidhi-dṛṣṭenaas prescribed by ritual rule
vidhi-dṛṣṭena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + dṛṣṭa (√dṛś + kta)
Formतत्पुरुष-समास (‘prescribed by rule’); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (agreeing with karmaṇā: नपुंसकलिङ्ग), तृतीया, एकवचन
karmaṇāby the rite/act
karmaṇā:
Karaṇa (करण/instrument/means)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Celebrates the hero’s unmatched beauty and might, culminating in a composed affirmation of proper ritual performance—marriage conducted according to prescribed ordinance."}

FAQs

It emphasizes dharma in household life: even when describing royal power and beauty, the Purana highlights that marriage becomes spiritually valid when performed through vidhi (scripturally enjoined rites).

Indirectly, it supports bhakti by showing that devotion is strengthened when life-events are aligned with dharma—performing samskaras as prescribed is a way of honoring divine order and cultivating sattva for worship.

Kalpa (ritual procedure) is implied through “vidhi-dṛṣṭena karmaṇā,” pointing to correct performance of samskaras like vivaha according to injunctions and established ceremonial rules.