Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Śikṣā-nirūpaṇa (Exposition of Discipline): Son’s Marriage, Paternal Duty, and Royal Administration

तस्माच्चोद्वाहयेत्पुत्रं पिता धर्मसमन्वितः । आत्मा संस्थापितस्तेन येन संस्थापितः सुतः ॥ ११ ॥

tasmāccodvāhayetputraṃ pitā dharmasamanvitaḥ | ātmā saṃsthāpitastena yena saṃsthāpitaḥ sutaḥ || 11 ||

Por ello, el padre asentado en el dharma debe casar a su hijo; pues por el mismo acto con que el hijo queda debidamente establecido, el propio ser del padre queda también establecido.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु; reason)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative-form used adverbially: ‘therefore/from that reason’ (तस्मात् इति हेत्वर्थे)
caand
ca:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चयार्थक)
udvāhayetshould get (him) married
udvāhayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootudvāhaya (धातु √vah with ud-; णिच् causative)
FormVidhiliṅ (Optative/विधिलिङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada; causative: ‘should cause to be married’
putramthe son
putram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
dharma-samanvitaḥendowed with righteousness
dharma-samanvitaḥ:
Viśeṣaṇa of pitā (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + samanvita (√anv-i, क्त कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular; tatpuruṣa: ‘endowed with dharma’
ātmāthe self
ātmā:
Karta (कर्ता; of implied ‘is established’)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
saṃsthāpitaḥis established
saṃsthāpitaḥ:
Kriyā (predicate participle)
TypeVerb
Rootsaṃsthāpita (√sthā with sam-, णिच् causative; क्त कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; ‘having been established/placed’
tenaby that (act)
tena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु; by that/thereby)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण; by which)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; relative pronoun
saṃsthāpitaḥis established
saṃsthāpitaḥ:
Kriyā (predicate participle)
TypeVerb
Rootsaṃsthāpita (√sthā with sam-, णिच्; क्त कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; agreeing with sutaḥ
sutaḥthe son
sutaḥ:
Karta (कर्ता; of saṃsthāpitaḥ)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Narada

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"From a reasoned ‘therefore’ (tasmāt) to a calm assurance that fulfilling the son’s establishment establishes the father’s own standing/self."}

FAQs

It teaches that arranging the son’s marriage is not merely social custom but a dharmic act that “establishes” the family line and, through that continuity, establishes the father’s own place in the ordered life of dharma.

Indirectly, it frames bhakti-supported dharma: by fulfilling prescribed duties like vivaha-samskara with a righteous intention, a householder stabilizes life in a way that supports sustained worship, vrata, and disciplined devotion.

It points to kalpa (ritual procedure) through the emphasis on samskara—specifically vivaha—where correct rites, timings, and conduct are traditionally governed by dharma-shastra and ritual manuals.