Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Samayakaraṇa

Determination of Proper Times / Formalizing the Condition

कुरु प्रसादं करभोरु मह्यं दास्यामि सर्वं तव चित्तसंस्थम् । नादेयमस्तीह जगत्त्रयेऽपि तवानुरागेण निबद्धचेतसः ॥ ५ ॥

kuru prasādaṃ karabhoru mahyaṃ dāsyāmi sarvaṃ tava cittasaṃstham | nādeyamastīha jagattraye'pi tavānurāgeṇa nibaddhacetasaḥ || 5 ||

Concédeme tu gracia, oh mujer de muslos como los del elefante; te daré todo cuanto anida en tu corazón. Para quien tiene la mente atada por amor a ti, no hay nada en los tres mundos que no pueda otorgarse.

कुरुdo (grant)
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
प्रसादम्favor, grace
प्रसादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
करभ-ऊरुO one with thighs like an elephant’s trunk
करभ-ऊरु:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकरभ (प्रातिपदिक) + ऊरु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (singular)
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन (singular)
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन (singular)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (singular)
चित्त-संस्थम्situated in your mind/heart
चित्त-संस्थम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचित्त (प्रातिपदिक) + संस्थ (कृदन्त; √स्था)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन (singular); विशेषण (adjective) of सर्वम्
not
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle/निषेध-अव्यय)
आदेयम्a thing to be given / giftable thing
आदेयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदेय (कृदन्त; √दा + उपसर्ग आ)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (singular)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
जगत्-त्रयेin the three worlds
जगत्-त्रये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन (singular)
अपिeven
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (particle: even/also)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन (singular)
अनुरागेणby affection
अनुरागेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनुराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (singular)
निबद्ध-चेतसःof me whose mind is bound (to you)
निबद्ध-चेतसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिबद्ध (कृदन्त; √बन्ध्) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन (singular); बहुव्रीहिः—‘whose mind is bound’ (speaker)

Unspecified (a male speaker addressing a woman within the narrative of Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Begins as a plea for favor, rises into extravagant generosity, and culminates in totalizing surrender driven by attachment."}

FAQs

It highlights how overpowering attachment (anurāga) can bind the mind, making a person promise anything in the three worlds—serving as a caution about desire-driven decisions.

By contrast: it depicts binding love toward a person; Narada Purana often redirects such binding of the mind toward Vishnu-bhakti, where the same intensity becomes spiritually liberating rather than entangling.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the takeaway is ethical-psychological—guarding the mind from rāga (attachment) that distorts judgment.