Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
मम चाभिमुखो भूत्वा गायस्वानेकगायनम् । अथाह कपिशार्दूलो भगवंतं महेश्वरम् ॥ १२३ ॥
mama cābhimukho bhūtvā gāyasvānekagāyanam | athāha kapiśārdūlo bhagavaṃtaṃ maheśvaram || 123 ||
«Vuélvete hacia mí y canta un himno de muchos versos, variado en sus modos.» Dicho esto, el “tigre” entre los monos se dirigió al Señor Maheśvara (Mahādeva).
Narrator (Purāṇic narrator describing the scene; dialogue introduced by narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti (devotion)
Secondary Rasa: vira (energized readiness)
It presents devotion expressed through disciplined vocal praise—turning one’s attention fully toward the object of worship and offering a structured hymn to Mahādeva.
Bhakti is shown as attentive presence (“facing me”) and active glorification (“sing a varied chant”), implying heartfelt praise supported by deliberate, focused practice.
The instruction to sing a composed, multi-part hymn aligns with Chandas (meter) and Śikṣā (phonetics/recitation discipline), emphasizing correct, intentional chanting rather than casual speech.