The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
धनकर्या समायुक्तो महादुरित नाशनः । इष्वासनेषुधृक्पातु विदिशं मम वायवीम् ॥ २२ ॥
dhanakaryā samāyukto mahādurita nāśanaḥ | iṣvāsaneṣudhṛkpātu vidiśaṃ mama vāyavīm || 22 ||
Que el portador del arco y de las flechas—dotado del poder de la prosperidad y destructor del gran pecado—proteja mi dirección noroeste, el cuadrante Vāyavī.
Narada (in a protective/dik-bandha style invocation as part of the technical/ritual discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It functions as a protective invocation for a specific direction (the Vāyavī quarter), affirming that divine guardianship removes major sin and obstacles while establishing ritual safety.
Bhakti is expressed as trusting remembrance and surrender—calling upon a divine protector with reverence, seeking both inner purification (sin-destruction) and outer protection (guarding a direction).
It reflects applied ritual procedure—directional assignment (dik-vibhāga) and protective sealing (dik-bandha) used in mantra-prayoga, a technical feature aligned with Vedic ritual sciences.