Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
हनुमान्देवता प्रोक्तो विनियोगोऽखिलाप्तये । पंचबीजैः समस्तेन षडंगानि समाचरेत् ॥ १०१ ॥
hanumāndevatā prokto viniyogo'khilāptaye | paṃcabījaiḥ samastena ṣaḍaṃgāni samācaret || 101 ||
Se declara que Hanumān es la deidad regente (devatā) de este mantra. Su aplicación (viniyoga) es para alcanzar todos los frutos. Con el conjunto completo de las cinco sílabas semilla, deben realizarse debidamente los ritos de seis miembros (ṣaḍaṅga).
Narada (teaching in a technical/ritual instruction context, traditionally within the Narada–Sanatkumara dialogue flow)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It establishes Hanumān as the mantra’s presiding deity and states that correct viniyoga and ṣaḍaṅga performance, supported by the pañca-bīja, leads to complete attainment of intended spiritual and worldly aims.
By naming Hanumān as the devatā and prescribing disciplined mantra-practice, it frames devotion as structured worship—bhakti expressed through precise recitation, intention (viniyoga), and consecratory limbs (ṣaḍaṅga).
It highlights applied ritual method—mantra-viniyoga and ṣaḍaṅga/nyāsa-style procedures—typical of the technical (prayoga) side of Vedic ancillary disciplines used in correct mantra employment.