Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata

पादयोश्चैव विन्यस्य मूलने व्यापकं चरेत् । वदेत्तत्पुरुषायांते विद्महेति पदं ततः ॥ १४ ॥

pādayoścaiva vinyasya mūlane vyāpakaṃ caret | vadettatpuruṣāyāṃte vidmaheti padaṃ tataḥ || 14 ||

Habiendo hecho nyāsa también en los pies, realícese luego la colocación “vyāpaka” (omnipenetrante) en la raíz (mūla). Al final del mantra Tatpuruṣa, pronúnciese entonces la palabra “vidmahe”.

पादयोःon the two feet
पादयोः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी/षष्ठी विभक्ति, द्विवचन (Locative/Dual or Genitive/Dual); here locative sense ‘at/on the two feet’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
विन्यस्यhaving placed
विन्यस्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-नि-अस्/न्यस् (धातु: न्यस्) + ल्यप्
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having placed’
मूलनेat the root/base place
मूलने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूलन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
व्यापकम्the all-pervading (one)/Vyāpaka
व्यापकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्यापक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular); object of caret
चरेत्should move/practice
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वदेत्should say
वदेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्पुरुषायाम्in the Tatpuruṣā (mantra/section)
तत्पुरुषायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतत्पुरुषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
विद्महेwe know
विद्महे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, उत्तमपुरुष, बहुवचन
इतिthus/“…”
इति:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
पदम्the word/phrase
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरवाचक (then/thereafter)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

T
Tatpuruṣa
V
Vidmahe

FAQs

It teaches disciplined mantra-upāsanā: purifying and sacralizing the body through nyāsa, then completing the mantra-form correctly by adding the appropriate pada (“vidmahe”) at the proper place.

Bhakti here is expressed as reverent, rule-based worship: the devotee internalizes the deity/mantra through nyāsa and recites with precision, showing devotion through careful ritual attention rather than mere sentiment.

It reflects mantra-prayoga and phonetic/recitational discipline (Śikṣā) and correct pada-usage in a mantra sequence—practical rules for how specific words are placed and recited in ritual.