The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
तां व्याघ्रीं पातयामास तीक्ष्णाग्रनतपर्वणा । पतमाना तु साव्याघ्री षट्रत्रिंशद्योजनायता ॥ १३ ॥
tāṃ vyāghrīṃ pātayāmāsa tīkṣṇāgranataparvaṇā | patamānā tu sāvyāghrī ṣaṭratriṃśadyojanāyatā || 13 ||
Con un arma de punta aguda y articulada, lo derribó a aquella tigresa. Al caer, la tigresa —de treinta y seis yojanas de longitud— se desplomó con estrépito.
Suta (narrating the Purana account)
Vrata: none
Primary Rasa: vira (heroic)
Secondary Rasa: bhayanaka (fear)
The verse uses cosmic scale (a tigress thirty-six yojanas long) to convey the Purāṇic sense of vastness and awe, reminding the listener that worldly power and terrifying forms can still be brought down, reinforcing humility and faith in higher order (dharma).
Direct bhakti instruction is not stated here; however, the narrative’s emphasis on overpowering fearsome forces supports a devotional reading: refuge in the divine and alignment with dharma steadies the devotee when confronted by overwhelming threats.
The practical element is measurement terminology—“yojana”—a traditional unit frequently used in Purāṇic literature; it reflects the text’s conventional cosmographic and descriptive style rather than a specific Vedāṅga teaching like Vyākaraṇa or Jyotiṣa in this verse.