Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 108

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

गुर्ववज्ञा कृतायेन राक्षसंत्वे नियुक्तवान् । ज्ञानतोऽज्ञानतो वापि योऽवज्ञां कुरुते गुरोः ॥ ८ ॥

gurvavajñā kṛtāyena rākṣasaṃtve niyuktavān | jñānato'jñānato vāpi yo'vajñāṃ kurute guroḥ || 8 ||

Quien ha cometido desprecio hacia el gurú ha sido destinado al estado de rākṣasa. Sea con conocimiento o sin él, quien falta al respeto al maestro incurre en esta grave consecuencia.

गुरु-अवज्ञाcontempt of the guru
गुरु-अवज्ञा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + अवज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘गुरोः अवज्ञा’
कृताdone/committed
कृता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अवज्ञा’ इत्यस्य विशेषणम्
येनby whom
येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; सम्बन्धे/हेतौ (by whom/through whom)
राक्षसत्वेin demonhood
राक्षसत्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootराक्षसत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; अवस्थायाम्/अधिकरणे (in the state/condition)
नियुक्तवान्was assigned/placed
नियुक्तवान्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootनि-युज् (धातु) → नियुक्तवत् (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्तवत्/परिप्रासिक-भूत), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः—‘has been appointed/assigned’ (perfect-like past)
ज्ञानतःknowingly
ज्ञानतः:
Hetu (हेतु/Cause-adv)
TypeIndeclinable
Rootज्ञानतस् (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): ‘from knowledge/knowingly’
अज्ञानतःunknowingly
अज्ञानतः:
Hetu (हेतु/Cause-adv)
TypeIndeclinable
Rootअज्ञानतस् (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त: ‘from ignorance/unknowingly’
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
अवज्ञाम्contempt/disrespect
अवज्ञाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअवज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; कर्म
कुरुतेdoes/commits
कुरुते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
गुरोःof the guru
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)

Narada (teaching in the Purva-bhaga dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

G
Guru

FAQs

It establishes guru-sammāna (reverence for the teacher) as a foundational dharmic discipline and warns that contempt for the guru destroys spiritual merit and leads to degraded states of existence.

Bhakti is grounded in humility and right conduct; honoring the guru safeguards transmission of mantra, śāstra, and devotion, while guru-avajñā undermines the very channel through which bhakti is cultivated.

It emphasizes śiṣya-ācāra (student discipline) central to śikṣā and vyākaraṇa-based study traditions: learning requires proper respect for the ācārya, without which study and recitation lose their sanctifying power.