Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 103

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

धर्मात्पापानि नश्यन्ति ज्ञानं शुद्धं च जायते । धर्मार्थकाममोक्षाणां ये फलान्यभिलिप्सवः ॥ ३ ॥

dharmātpāpāni naśyanti jñānaṃ śuddhaṃ ca jāyate | dharmārthakāmamokṣāṇāṃ ye phalānyabhilipsavaḥ || 3 ||

Por el dharma se destruyen los pecados y nace el conocimiento puro. Quienes anhelan los frutos del dharma—artha, kāma y mokṣa—deben ampararse en el dharma.

धर्मात्from dharma
धर्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
पापानिsins
पापानि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), बहुवचन
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
शुद्धम्pure
शुद्धम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier) ज्ञानम्-विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
जायतेarises/is born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
धर्मार्थकाममोक्षाणाम्of dharma, artha, kāma, and mokṣa
धर्मार्थकाममोक्षाणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootधर्म + अर्थ + काम + मोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व-समास (enumerative)
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
फलानिfruits/results
फलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
अभिलिप्सवःdesirous of obtaining
अभिलिप्सवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-लिप्सु (प्रातिपदिक; desiderative agent-noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier) ये-विशेषण

Sanatkumara (teaching Narada in the dialogue on dharma and true knowledge)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

FAQs

It states that dharma is not merely social duty—it is a purifying force that burns pāpa and gives rise to śuddha-jñāna, the inner clarity needed for liberation.

By emphasizing purification and the rise of pure knowledge, it supports bhakti indirectly: a dharmic life cleanses obstacles (pāpa) so devotion can become steady and informed, culminating in mokṣa.

The verse highlights the practical dharma-principle behind ritual life: actions aligned with dharma purify the doer and refine understanding—an underlying aim of Vedic rites and their disciplined performance.