Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
अहंकारो भवेद्यस्य तस्य नाशोऽतिवेगतः । असूयाविष्टमनसस्तस्य राज्ञः परैः सह ॥ ३१ ॥
ahaṃkāro bhavedyasya tasya nāśo'tivegataḥ | asūyāviṣṭamanasastasya rājñaḥ paraiḥ saha || 31 ||
Para el rey en quien surge el ahaṅkāra, la ruina llega con gran rapidez. Y para el rey cuya mente está poseída por la envidia, la destrucción llega también junto con sus enemigos.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It warns that inner faults—especially ahaṃkāra (ego) and asūyā (envy)—rapidly destroy both worldly stability and spiritual clarity; self-mastery is presented as the root of dharma.
Bhakti requires humility and a non-envious heart; ego and jealousy block surrender to Bhagavan and turn the mind outward into rivalry rather than devotion.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is nīti for rāja-dharma—governing begins with disciplining the mind.