Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Greatness of the Gaṅgā

Gaṅgāmāhātmya

नारद उवाच । क्षेत्राणामुत्तमं क्षेत्रं तीर्थानां च तथोत्तमम् । परया दयया तथवं ब्रूहिं शास्त्रार्थपारग ॥ २ ॥

nārada uvāca | kṣetrāṇāmuttamaṃ kṣetraṃ tīrthānāṃ ca tathottamam | parayā dayayā tathavaṃ brūhiṃ śāstrārthapāraga || 2 ||

Dijo Nārada: Oh conocedor del verdadero sentido de las śāstras, por tu suprema compasión dime: entre los kṣetras, ¿cuál es el kṣetra más excelente?, y entre los tīrthas, ¿cuál es asimismo el más sublime?

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; परस्मैपद
क्षेत्राणाम्of (all) fields/holy places
क्षेत्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; superlative adjective
क्षेत्रम्field/holy place
क्षेत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
तीर्थानाम्of pilgrim-fords
तीर्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण)
उत्तमम्best
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
परयाwith supreme
परया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
दययाcompassion
दयया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
तथवम्that principle/that matter
तथवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतथव (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; reading uncertain—possibly intended तत्त्वम् (tattvam) ‘truth/essence’
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; परस्मैपद
शास्त्रार्थपारगO knower of scriptural meanings
शास्त्रार्थपारग:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशास्त्र + अर्थ + पारग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; समासः शास्त्रार्थपारग (तत्पुरुष: ‘one who has mastered the meaning of scriptures’)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada

FAQs

It frames a classic Purāṇic inquiry: identifying the highest kṣetra and tīrtha is a way to locate where dharma, purification, and devotion yield the greatest spiritual fruit.

Though it is a question rather than a doctrine, Nārada’s humility and request for compassionate instruction reflects the bhakti ethos—approaching a realized authority to learn what most effectively supports remembrance and worship.

The verse emphasizes śāstrārtha (scriptural purport) and the authority of a śāstra-knower; it implicitly points to disciplined interpretation (linked with Vyākaraṇa and Nirukta) when assessing tīrtha/kshetra claims and ritual merit.