Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

सकृद्वा न नमेद्यस्तु विष्णुं पापहरं नृणाम् । श्वपचं तं विजानीयात्कदाचिन्नालपेञ्च तम् ॥ ३ ॥

sakṛdvā na namedyastu viṣṇuṃ pāpaharaṃ nṛṇām | śvapacaṃ taṃ vijānīyātkadācinnālapeñca tam || 3 ||

Pero quien no se inclina ni una sola vez ante Vishnu, el que quita el pecado de los hombres, debe ser tenido por “cocinador de perros” (un proscrito); jamás se converse con él en ningún momento.

सकृत्even once
सकृत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकाल/परिमाण-अव्यय (adverb) — 'once'
वाor/even
वा:
अव्यय-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle) — 'or/even'
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation) — 'not'
नमेत्should bow
नमेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन — 'should bow'
यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन — relative pronoun 'who'
तुindeed/but
तु:
अव्यय-सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-निपात (particle) — 'but/indeed'
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — 'Vishnu'
पाप-हरम्remover of sin
पाप-हरम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष (पापं हरति इति) — 'sin-removing' (qualifying विष्णुम्)
नृणाम्of men
नृणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन — 'of men'
श्वपचम्an outcaste (śvapaca)
श्वपचम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्वपच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — 'dog-cooker; outcaste'
तम्him
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — 'him'
विजानीयात्should know/consider
विजानीयात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग: वि — 'should know/recognize'
कदाचित्ever
कदाचित्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb) — 'ever/at any time'
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation) — 'not'
आलपेत्should speak to
आलपेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootलप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; उपसर्ग: आ — 'should speak to/address'
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction) — 'and'
तम्him
तम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — 'him'

Sanatkumara (teaching Narada in the Narada Purana dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It asserts that even a single act of reverence to Vishnu is a basic marker of dharmic life; refusing it signals spiritual negligence, so one should avoid such influence.

It presents namaskāra (bowing) to Vishnu as a minimal, accessible form of bhakti and emphasizes that honoring the pāpahara Lord is foundational to purification.

It highlights sadācāra (right conduct) and saṅga-tyāga (avoiding harmful association) as practical dharma; no specific Vedanga technicality (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught in this verse.