Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika

Uttaṅka Itihāsa

जन्मकोट्यर्जितं पापं विष्णुपूजारतात्मनाम् । क्षयं याति क्षणादेव तेषां स्यात्पापधीः कथम् ॥ ११ ॥

janmakoṭyarjitaṃ pāpaṃ viṣṇupūjāratātmanām | kṣayaṃ yāti kṣaṇādeva teṣāṃ syātpāpadhīḥ katham || 11 ||

El pecado acumulado durante crores de nacimientos se destruye en un instante en quienes, con todo su ser, se entregan al culto de Viṣṇu. ¿Cómo podría entonces quedar en ellos una idea de pecado?

जन्म-कोटि-अर्जितम्accumulated over crores of births
जन्म-कोटि-अर्जितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + अर्जित (प्रातिपदिक; क्त from अर्ज्)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुषः—जन्मकोट्या अर्जितम् (earned over crores of births)
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
विष्णु-पूजा-रत-आत्मनाम्of those devoted in self to Vishnu-worship
विष्णु-पूजा-रत-आत्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक) + रत (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन); तत्पुरुषः—विष्णुपूजायां रतः आत्मा येषाम् (whose selves are devoted to Vishnu-worship)
क्षयम्destruction/cessation
क्षयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
यातिgoes/attains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; 3rd Person (प्रथम-पुरुष), Singular (एकवचन)
क्षणात्from/in a moment
क्षणात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणार्थ (just/indeed)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
स्यात्could be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; 3rd Person (प्रथम-पुरुष), Singular (एकवचन)
पाप-धीःsinful thought
पाप-धीः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + धी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); कर्मधारयः—पापा धीः (sinful thought)
कथम्how
कथम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu

FAQs

It declares the doctrine of pāpa-kṣaya through single-pointed Viṣṇu-bhakti: even vast karmic impurity is said to be burned up instantly when one is absorbed in Viṣṇu-pūjā, leaving no basis for self-identification as “sinful.”

Bhakti is presented as total absorption (rata-ātman) in worship, not merely occasional ritual; such unwavering devotion to Viṣṇu is portrayed as spiritually transformative and karmically purifying.

The verse is primarily bhakti-centered rather than Vedāṅga-technical; its practical takeaway is ritual application—consistent Viṣṇu-pūjā (upacāra, mantra, and disciplined worship) as a purificatory sādhana.