Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
क्षुधाग्निनापि संतप्तः प्राप्तवान्हरिमंदिरम् । तदा वृष्टिरभूत्तत्र तत्स्थानं पंकिलं ह्यभूत ॥ ४० ॥
kṣudhāgnināpi saṃtaptaḥ prāptavānharimaṃdiram | tadā vṛṣṭirabhūttatra tatsthānaṃ paṃkilaṃ hyabhūta || 40 ||
Aun abrasado por el fuego del hambre, llegó al templo de Hari. Justo entonces cayó la lluvia allí, y aquel lugar se volvió verdaderamente lodoso.
Narada (narration within the teaching dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna (compassion)
Secondary Rasa: adbhuta (wonder)
It highlights steadfast devotion: even when the body is afflicted (here, by hunger), the devotee persists in reaching Hari’s abode, and external hardships (like rain and mud) test—but do not negate—faith.
Bhakti is shown as action and resolve—approaching Hari’s temple despite discomfort and adverse conditions. The verse implies that sincere devotion continues through inconvenience, not only in ideal circumstances.
No specific Vedanga (such as Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly in this verse; the practical takeaway is dharmic discipline and pilgrimage-temple orientation (mandira-seva) as a lived expression of devotion.