Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

हरिधर्मरताः शान्ता हरिपादाब्जसेवकाः । दैवात्केऽपीह जायन्ते लोकानुग्रहतत्पराः ॥ ६ ॥

haridharmaratāḥ śāntā haripādābjasevakāḥ | daivātke'pīha jāyante lokānugrahatatparāḥ || 6 ||

Las almas serenas, entregadas al dharma de Hari y servidoras de los pies de loto de Hari, por designio divino nacen aquí y allá en el mundo, dedicadas a otorgar gracia a los seres.

हरिधर्मरताःdevoted to Hari’s dharma
हरिधर्मरताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootहरि-धर्म-रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरेः धर्मे रताः)
शान्ताःpeaceful
शान्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त/प्रातिपदिक; √शम् (धातु), क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
हरिपादाब्जसेवकाःservants of Hari’s lotus-feet
हरिपादाब्जसेवकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि-पाद-अब्ज-सेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरेः पादाब्जस्य सेवकाः)
दैवात्by fate, by divine dispensation
दैवात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from fate/by destiny’
केsome (persons)
के:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितार्थक/प्रश्नार्थक सर्वनाम (some/who?)
अपिeven, indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपि-कारक निपात (particle: even/also)
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
जायन्तेare born, arise
जायन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
लोकानुग्रहतत्पराःintent on the welfare of the world
लोकानुग्रहतत्पराः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलोक-अनुग्रह-तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य अनुग्रहे तत्पराः)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
H
Hari

FAQs

It highlights that truly serene devotees of Hari are rare and appear by divine will, primarily to uplift others through their devotion and conduct.

Bhakti is framed as living in Hari-dharma and serving Hari’s lotus-feet; such devotion naturally expresses itself as compassion and guidance for society (loka-anugraha).

No specific Vedanga (such as Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual discipline—peacefulness and service (seva) grounded in Hari-dharma.