The Exposition of Spiritual Knowledge
Jñāna-pradarśanam
प्रपातडागारामांश्च तथा देवगृहान्बहून् । अन्नादीनां च दानानि गङ्गातीरे चकार सः ॥ ३२ ॥
prapātaḍāgārāmāṃśca tathā devagṛhānbahūn | annādīnāṃ ca dānāni gaṅgātīre cakāra saḥ || 32 ||
Mandó construir muchas posadas con provisión de agua para beber, estanques y jardines, y también numerosos templos de los dioses; y en la ribera del Gaṅgā dispuso dádivas de alimento y otras necesidades.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that dharmic merit (puṇya) is gained through loka-hita—creating public amenities like water, ponds, gardens, and temples—and especially through annadāna performed at a sacred tīrtha such as the Gaṅgā.
By supporting temples and serving pilgrims with food and necessities, one expresses devotion through practical seva—honoring the divine by caring for devotees and sustaining worship in sacred places.
Ritual-practice (kalpa-oriented dharma) is implied: tīrtha-based dāna, annadāna, and establishing devagṛhas are presented as structured acts of merit, though no specific Vedanga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa is directly discussed in this verse.