Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta

धर्मान्ये कर्त्तुमिच्छंति ते वै कृष्णस्वरुपिणः । तस्मात्तांस्तु भवव्याधिः कदाचिन्नैव बाधते ॥ ६३ ॥

dharmānye karttumicchaṃti te vai kṛṣṇasvarupiṇaḥ | tasmāttāṃstu bhavavyādhiḥ kadācinnaiva bādhate || 63 ||

Quienes desean practicar el dharma son, en verdad, de la misma naturaleza de Kṛṣṇa. Por ello, la dolencia del devenir mundano, el saṃsāra, jamás los aflige en momento alguno.

धर्मान्dharmas, righteous acts
धर्मान्:
Karma (कर्म) of ‘इच्छन्ति/कर्तुम्’
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
येthose who
ये:
Karta (कर्ता) of ‘इच्छन्ति’
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन) / Kriyārtha (क्रियार्थ) with ‘इच्छन्ति’
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय-रूप (infinitive)
इच्छन्तिdesire, wish
इच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√इष्/√इच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता) / Anuvāda (अनुवाद) referring back to ‘ये’
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध) / emphasis
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
कृष्ण-स्वरूपिणःhaving Krishna’s nature/form
कृष्ण-स्वरूपिणः:
Pradhāna-viśeṣaṇa / Predicate adjective (विशेषण) of ‘ते’
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (कृष्णस्य स्वरूपं येषाम्/कृष्णस्वरूपाः)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; हेत्वर्थक-निपात (therefore)
तान्them
तान्:
Karma (कर्म) of ‘बाधते’
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrastive particle)
भव-व्याधिःthe illness of worldly existence
भव-व्याधिः:
Karta (कर्ता) of ‘बाधते’
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तत्पुरुष (भवस्य व्याधिः = disease of worldly existence)
कदाचित्ever/at any time
कदाचित्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
एवat all/indeed
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (restrictive/emphatic)
बाधतेafflicts, troubles
बाधते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Narada (teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

K
Krishna

FAQs

It equates genuine dharmic intent with inner identification with Kṛṣṇa, implying that such alignment protects one from the recurring distress of saṃsāra.

By calling dharma-seekers “kṛṣṇa-svarūpiṇaḥ,” it frames right action as devotion in identity and intention—living Dharma becomes living in Kṛṣṇa-consciousness, which dissolves worldly affliction.

No specific Vedāṅga technique is taught; the practical takeaway is ethical discipline (dharma-ācāra) as a stabilizing sādhana that reduces saṃsāric agitation.