Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

कृत्वाभ्युदयिकं श्राद्धं पिता पुत्रस्य वाग्यतः । कुर्वीत नामनिर्द्देशं सूतकांते यथाविधि ॥ ७ ॥

kṛtvābhyudayikaṃ śrāddhaṃ pitā putrasya vāgyataḥ | kurvīta nāmanirddeśaṃ sūtakāṃte yathāvidhi || 7 ||

Tras realizar el śrāddha auspicioso (abhyudayika), el padre—en el momento debido para el hijo—debe, al término del sūtaka (periodo de impureza por el nacimiento), declarar formalmente el nombre del niño según el rito prescrito.

kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
abhyudayikamauspicious (abhyudayika)
abhyudayikam:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootabhyudayika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; श्राद्धं विशेषयति
śrāddhamśrāddha rite
śrāddham:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pitāthe father
pitā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
putrasyaof the son
putrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
vāk-yataḥrestrained in speech
vāk-yataḥ:
Karta (कर्ता/Subject attribute)
TypeAdjective
Rootvāk (प्रातिपदिक) + yata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (वाचा यतः = वाग्यतः) ‘restrained in speech’
kurvītashould do
kurvīta:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nāma-nirdeśamthe naming/mentioning of the name
nāma-nirdeśam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootnāman + nirdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (नाम्नः निर्देशः)
sūtaka-anteat the end of the sūtaka period
sūtaka-ante:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootsūtaka + anta (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः (सूतकस्य अन्ते)
yathā-vidhiaccording to the prescribed rule
yathā-vidhi:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; क्रियाविशेषण (according to rule)

Narada (teaching in a dharma-ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It frames childbirth as a sacred transition: purity is restored after sūtaka, ancestors are honored through abhyudayika śrāddha, and the child is formally integrated into dharmic life through the śāstra-guided act of naming.

While primarily ritual-focused, it supports bhakti by insisting that life’s milestones be sanctified through prescribed rites—creating a disciplined, sattvic household environment conducive to remembrance of the divine and reverence to lineage and tradition.

Kalpa/Vedāṅga (ritual procedure) is emphasized: timing (sūtaka-anta), sequence (śrāddha before naming), and performance “yathāvidhi” (according to injunction) reflect applied śrauta/smārta ritual discipline.