The Pañcarātra Vow (Haripañcaka Vrata): Observance from Śukla Ekādaśī to Pūrṇimā
सर्वाभीष्टप्रदं चैव सर्वव्रतफलप्रदम् । मार्गशीर्षे सिते पक्षे दशम्यां नियतेन्द्रियः ॥ ३ ॥
sarvābhīṣṭapradaṃ caiva sarvavrataphalapradam | mārgaśīrṣe site pakṣe daśamyāṃ niyatendriyaḥ || 3 ||
Concede todos los anhelos y otorga el fruto de todo voto. En el mes de Mārgaśīrṣa, en la quincena luminosa, en el décimo día lunar, debe observarse con los sentidos refrenados.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: Haripañcaka (contextual)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse frames vrata as a disciplined, time-specific spiritual practice: when performed with sense-restraint on the prescribed tithi, it is said to yield comprehensive merit—fulfilling desires and concentrating the fruits of many vows.
By emphasizing niyatendriya (control of the senses), it highlights an inner devotional posture—self-regulation and purity—through which ritual observance becomes a focused offering rather than mere external action.
It relies on calendrical precision—month (Mārgaśīrṣa), fortnight (śukla pakṣa), and tithi (Daśamī)—reflecting practical Jyotiṣa/Vedāṅga usage for correctly timing religious observances.