Nārada’s Hymn to Viṣṇu
Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ
शिवस्वरूपी शिवभक्तिभाजां यो विष्णुरूपी हरिभावितानाम् । सङ्कल्पपूर्वात्मकदेहहेतुस्तमेव नित्यं शरणं प्रपद्ये ॥ २८ ॥
śivasvarūpī śivabhaktibhājāṃ yo viṣṇurūpī haribhāvitānām | saṅkalpapūrvātmakadehahetustameva nityaṃ śaraṇaṃ prapadye || 28 ||
Eternamente me refugio sólo en Él: a los devotos de Śiva se les manifiesta como Śiva, y a quienes tienen el corazón absorto en Hari se les manifiesta como Viṣṇu. Él es la causa misma de la existencia encarnada, nacida de la intención previa y del ātman sutil.
Nārada (in a devotional/refuge declaration within the teaching context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches a unitive theology: the one Supreme is approached through different devotional dispositions, manifesting as Śiva for Śiva-bhaktas and as Viṣṇu for Hari-bhaktas, and thus refuge is taken in that single ultimate reality.
Bhakti is presented as mind-orientation (bhāva): when the devotee is absorbed in Śiva or Hari, the Lord is realized accordingly; the verse culminates in śaraṇāgati—exclusive surrender to the Supreme beyond sectarian division.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented—purifying saṅkalpa (intention) and fixing devotion, since intention is linked here to the cause of embodied experience.