Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
यदस्य श्रवणे भाक्तिरन्यथा नहि जायते । सत्कथासु प्रर्वतन्ते सज्जना ये जगाद्धिताः ॥ ५६ ॥
yadasya śravaṇe bhāktiranyathā nahi jāyate | satkathāsu prarvatante sajjanā ye jagāddhitāḥ || 56 ||
Al oír esto, nace la bhakti—de ningún otro modo. Los hombres buenos, que buscan el bien del mundo, se entregan a las sat-kathā, los relatos sagrados y nobles.
Suta (narrator) conveying the teaching within the Narada–Sanatkumara dialogue frame
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It declares śravaṇa (devotional hearing) as the primary catalyst for bhakti, and portrays satkathā as the natural field in which virtuous, world-benefiting people operate.
It emphasizes that bhakti is awakened through listening to sacred teachings and narratives, implying that sustained engagement with satkathā is a practical method for cultivating devotion.
The verse highlights śravaṇa as a core discipline of transmission—listening carefully to authoritative discourse—supporting Vedic learning practices (especially correct reception of teaching, which underlies śikṣā and vyākaraṇa study), though no specific Vedanga is named.