Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
आत्मारामोऽपि भगवान्पाराशर्यात्मजः शुकः । अधीतवान्संहितां वै नित्यं विष्णुजनप्रियाम् ॥ ७९ ॥
ātmārāmo'pi bhagavānpārāśaryātmajaḥ śukaḥ | adhītavānsaṃhitāṃ vai nityaṃ viṣṇujanapriyām || 79 ||
Incluso el bienaventurado Śuka—hijo de Vyāsa, nieto de Parāśara—aunque era un ātmārāma, colmado en el Ser, estudiaba siempre esta saṁhitā sagrada, amada por los devotos de Viṣṇu.
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that even a liberated, self-satisfied sage like Śuka values continual engagement with sacred scripture—showing that śāstra-study and remembrance of Viṣṇu remain powerful supports for mokṣa and devotion.
By calling the saṃhitā “dear to Viṣṇu’s devotees,” the verse frames scripture as a living vehicle of bhakti: regular study nourishes love, steadiness, and alignment with the community of Vaiṣṇavas.
The practical takeaway is disciplined adhyayana (systematic study/recitation). While no single Vedāṅga is named, it implies correct learning and recitation practice—supported by Śikṣā (phonetics) and Vyākaraṇa (grammar) for faithful transmission.