Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
लग्नादेकांतरगतैश्चक्रमर्थात्सरित्पतिः । षह्युस्थानेषु वीणाद्याः समसप्तर्क्षगैः ॥ १९१ ॥
lagnādekāṃtaragataiścakramarthātsaritpatiḥ | ṣahyusthāneṣu vīṇādyāḥ samasaptarkṣagaiḥ || 191 ||
Desde el Ascendente (Lagna), colocándolos en intervalos alternos, se forma la “rueda” (chakra), así se declara. Allí se establece al “Señor de los Ríos” (Sarit-pati); y en las estaciones llamadas “ṣa-hyu” deben colocarse la Vīṇā y los demás signos, junto con los Siete Ṛṣis (Saptarṣis) dispuestos de manera uniforme.
Narada (in a technical/teaching passage transmitted within the Narada Purana’s instructional dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It frames a technical ‘chakra’ (wheel/diagram) method as part of sacred knowledge: order, symmetry, and correct placement (from the lagna) are presented as essential for using Vedic science in a dharmic way, supporting right understanding and disciplined practice.
This verse is primarily Jyotiṣa/diagrammatic instruction rather than direct bhakti teaching; however, in Purāṇic framing, correct sacred procedure and reverent use of Vedic sciences are treated as supportive disciplines that can align one’s life toward dharma and devotion.
Vedāṅga Jyotiṣa: it references the lagna (ascendant) and a rule of alternate placements to construct a chakra, including specific stations and the placement of the Saptarṣis—indicating a structured astrological/diagrammatic method.