Nirukta, Phonetic Variants, and Vedic Dhātu–Svara Taxonomy
विभक्तीनां विपर्यासो यथा दधना जुहोति हि । अभ्युत्सादयामकेतुर्ध्वनयीत्प्रमुखास्तथा । निष्टर्क्यान्द्यास्तथोक्ताश्च गृभायेत्यादिकास्तथा ॥ ७ ॥
vibhaktīnāṃ viparyāso yathā dadhanā juhoti hi | abhyutsādayāmaketurdhvanayītpramukhāstathā | niṣṭarkyāndyāstathoktāśca gṛbhāyetyādikāstathā || 7 ||
La inversión de las desinencias de caso (vibhakti) es un yerro, como en la expresión defectuosa «dadhanā juhoti» (“ofrece con cuajada”). Del mismo modo, se señalan faltas como «abhyutsādayāmaketuḥ», «dhvanayīt» y otras formas destacadas (mal pronunciadas o mal formadas), junto con usos como «gṛbhāye» y ejemplos semejantes.
Sanatkumara (teaching Narada on correct linguistic usage in sacred recitation/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It stresses that sacred speech must be accurate—errors in grammatical forms and pronunciation are treated as mantra-doṣa (faults) that can obstruct the intended spiritual and ritual efficacy.
While focused on technical correctness, it supports bhakti by teaching reverence for śāstra and careful recitation—devotional acts like japa and ritual offerings are to be performed with disciplined, correct utterance.
Vyākaraṇa (grammar) and correct vibhakti (case-ending) usage, along with attention to proper word-forms and pronunciation in ritual and mantra contexts.