Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti
Chapter 82
विष्णोर्दुर्वाससा यत्र वरो दत्तो युधिष्िर । वरदाने नर: स्नात्वा गोसहस्रफलं लभेत्
viṣṇor durvāsasā yatra varo datto yudhiṣṭhira | varadāne naraḥ snātvā gosahasraphalaṁ labhet ||
Ghūlastya dijo: «Oh Yudhiṣṭhira, en aquel lugar donde Viṣṇu concedió una gracia por mediación de Durvāsas, el hombre que se baña en el vado que otorga dones, Varadāna, obtiene un mérito igual al de regalar mil vacas».
घुलस्त्य उवाच
The verse teaches that contact with a sanctified tīrtha—especially one associated with divine grace and a sage’s mediation—can yield great spiritual merit, comparable to major acts of charity, encouraging disciplined pilgrimage and reverent practice.
In the context of the tīrtha-yātrā descriptions of Vana Parva, the speaker points out a specific sacred bathing place linked to a boon involving Viṣṇu and the sage Durvāsas, and explains the religious ‘fruit’ (phala) obtained by bathing there.