अवज्ञायैव तां वाचं पीत्वैव निपपात ह । उसके ऐसा कहनेपर कुन्तीपुत्र सव्यसाची धनंजय उसके वचनोंकी अवहेलना करके जल पीने लगे और पीते ही अचेत होकर गिर पड़े
avajñāyaiva tāṃ vācaṃ pītvāiva nipapāta ha |
Desoyendo la advertencia del Yakṣa, bebió el agua de todos modos; y en el mismo instante de beber, cayó desplomado, sin sentido. El episodio subraya el costo ético de despreciar una amonestación justa y obrar por impulso, en vez de con contención y discernimiento.
यक्ष उवाच
Disregarding a serious and rightful warning (avajñā) leads to immediate harm; dharma here emphasizes restraint, humility, and listening before acting—especially when one’s desire (thirst) pressures judgment.
In the Yakṣa episode at the forest lake, Arjuna (called Kuntīputra, Savyasācī, Dhanañjaya) ignores the Yakṣa’s words and drinks; as soon as he drinks, he falls unconscious, like the others who failed the test.