सावित्री-यमसंवादः
Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān
न त्वामेवंविधो भाव: स्प्रष्टमहति मानद । आत्मवन्तमिव व्याधि: पुरुष वृद्धशीलिनम्,“मानद! मनपर काबू रखनेवाले तथा वृद्धोंक समान संयम-नियमसे रहनेवाले पुरुषको जैसे कोई रोग नहीं छू सकता, उसी प्रकार आपको ऐसे दैन्यभावका स्पर्श होना उचित नहीं जान पड़ता है!
na tvām evaṁvidho bhāvaḥ spraṣṭum arhati mānada | ātmavantam iva vyādhiḥ puruṣaṁ vṛddhaśīlinam ||
Dijo Mārkaṇḍeya: «Oh dador de honor, no es digno que te toque un abatimiento como éste. Así como la enfermedad no puede afligir a un hombre dueño de sí, que vive con la disciplina y la conducta de los ancianos, del mismo modo no es propio que tal desaliento caiga sobre ti.»
मार्कण्डेय उवाच
Inner mastery and disciplined conduct protect a person from being overcome by dejection; one who is self-controlled should not allow despair to ‘touch’ the mind, just as illness is said not to overtake a well-regulated, restrained life.
The sage Mārkaṇḍeya addresses a respected listener (called “Mānada”) and offers moral encouragement, rebuking the rise of despondency and urging steadiness grounded in self-control and elder-like discipline.