Hanūmān’s Embrace, Counsel, and Promise to Amplify Bhīma’s Battle-Roar
Gandhamādana Continuation
युगेष्वावर्तमानेषु धर्मो व्यावर्तते पुन: । धर्मे व्यावर्तमाने तु लोको व्यावर्तते पुन:,युगोंके परिवर्तन होनेपर आनेवाले युगोंके अनुसार धर्मका भी हास होता जाता है। इस प्रकार धर्मके क्षीण होनेसे लोक (की सुख-सुविधा)-का भी क्षय होने लगता है
yugeṣv āvartamāneṣu dharmo vyāvartate punaḥ | dharme vyāvartamāne tu loko vyāvartate punaḥ ||
Bhīma dijo: «A medida que las eras (yugas) giran y se suceden, el dharma también se desvía, declinando conforme a la era que llega. Y cuando el dharma así declina, el mundo mismo vuelve a declinar: su orden, su bienestar y las condiciones que sostienen la vida humana menguan con él.»
भीम उवाच
Dharma is the sustaining principle of the world; when it declines with the turning of the ages, society’s stability and well-being also decline. Ethical deterioration is presented as the root cause of worldly deterioration.
Bhīma reflects on the cyclical nature of time (yugas) and explains that as ages change, dharma correspondingly weakens; this weakening then leads to a broader decline in the world’s order and prosperity.