तर्पणानि च मुख्यानि वन्यमूलफलानि च । सर्वकामगुणोपेतं विप्रेभ्यो$न्नं प्रदापयेत्
tarpaṇāni ca mukhyāni vanyamūlaphalāni ca | sarvakāmagunopetaṃ viprebhyo 'nnaṃ pradāpayet ||
Vaiśampāyana dijo: «Deben ofrecerse las libaciones principales (tarpana) y, además, entregarse excelentes raíces y frutos del bosque, capaces de saciar de verdad, junto con alimento dotado de toda cualidad deseable, como don para los brāhmaṇas. Esta enseñanza exalta la generosidad conforme al dharma: que la ofrenda sea completa no sólo en la forma, sino en el sustento real y en el cuidado respetuoso hacia los dignos receptores.»
वैशम्पायन उवाच
Dharma is fulfilled through complete and considerate giving: perform the proper rites (tarpaṇa) and also provide genuinely satisfying nourishment—good food and available forest produce—to worthy brāhmaṇas, ensuring the gift has real benefit and is offered with respect.
Vaiśampāyana continues describing prescribed acts of merit in the Svargārohaṇa context, outlining how one should conduct offerings and charitable feeding—especially to brāhmaṇas—by giving high-quality food and sustaining provisions such as forest roots and fruits.