Kṛṣṇa’s Dhyāna and the Prompt to Question Bhīṣma (कृष्णध्यानं भीष्मप्रश्नप्रेरणा च)
दिवाकरांशुप्रभमाशुगामिनं विचित्रनानामणि भूषितान्तरम् । नवोदितं सूर्यमिव प्रतापिनं विचित्रताक्ष्यध्वजिनं पताकिनम्
divākarāṃśuprabham āśugāminaṃ vicitranānāmaṇibhūṣitāntaram | navoditaṃ sūryam iva pratāpinaṃ vicitratākṣyadhvajinaṃ patākinam ||
Vaiśaṃpāyana dijo: El carro, veloz en su marcha, resplandecía con el fulgor de los rayos del Sol. Su interior estaba engalanado con muchas clases de joyas maravillosas, y ardía como el sol recién nacido. Majestuoso y radiante, se distinguía por un estandarte singular marcado con Garuḍa y por gallardetes que ondeaban: imagen de poder regio y de pronta disposición al servicio de Kṛṣṇa.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined readiness and purposeful excellence: power and beauty (a radiant, well-appointed chariot) are presented as instruments meant for rightful service and duty, not mere display.
Vaiśaṃpāyana describes a swift, jewel-adorned chariot blazing like the newly risen sun, marked by a Garuḍa-banner and pennants—an emblem of royal might and immediate preparedness.