रविप्रभं वज्नाभ क्षुरान्तं पाश्वें स्थितं पश्य जनार्दनस्य । चक्र यशोवर्धनं केशवस्य सदार्चितं यदुभि: पश्य वीर
raviprabhāṁ vajranābhaṁ kṣurāntaṁ pārśve sthitaṁ paśya janārdanasya | cakraṁ yaśovardhanaṁ keśavasya sadārcitaṁ yadubhiḥ paśya vīra ||
Mira, oh héroe, el disco de Janārdana, colocado a su costado: resplandeciente como el sol, con un cubo semejante al rayo y un borde de filo de navaja. Contempla esa rueda-arma de Keśava, acrecentadora de su gloria, siempre venerada por los Yādavas; mira también ese disco.
विशोक उवाच
The verse presents Kṛṣṇa’s discus as a sanctified emblem of divine authority: power that is revered, disciplined, and oriented toward upholding righteous order rather than mere violence. Its worship by the Yādavas signals that true strength is inseparable from reverence and responsibility.
In the midst of the battlefield setting, Viśoka directs a warrior’s attention to Kṛṣṇa beside Arjuna, pointing out the sun-bright Sudarśana discus at Kṛṣṇa’s side and emphasizing its formidable features and its honored status among the Yādavas.