Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra

सोअन्यत्‌ कार्मुकमादाय वेगघ्नं रुक्मभूषितम्‌ | चित्ररूपधरं चक्रे चित्रसेनं शरोमिभि:,तब श्रुतकर्माने शत्रुओंके वेगको नष्ट करनेवाला दूसरा सुवर्णभूषित धनुष लेकर चित्रसेनको अपने बाणोंकी लहरोंसे विचित्र रूपधारी बना दिया

so 'nyat kārmukam ādāya vegaghnaṁ rukmabhūṣitam | citrarūpadharaṁ cakre citrasenaṁ śarormibhiḥ ||

Sañjaya dijo: Entonces Śrutakarman tomó otro arco, adornado de oro y célebre por frenar el ímpetu del enemigo; y con oleadas de flechas hizo que Citraseṇa pareciera adoptar formas extrañas y múltiples.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्यत्another (one)
अन्यत्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कार्मुकम्bow
कार्मुकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्मुक
FormNeuter, Accusative, Singular
आदायhaving taken
आदाय:
TypeVerb
Rootआ + दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वेगघ्नम्speed-destroying
वेगघ्नम्:
TypeAdjective
Rootवेगघ्न
FormNeuter, Accusative, Singular
रुक्मभूषितम्adorned with gold
रुक्मभूषितम्:
TypeAdjective
Rootरुक्मभूषित
FormNeuter, Accusative, Singular
चित्ररूपधरम्assuming a variegated form
चित्ररूपधरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्ररूपधर
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रेmade
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormLiṭ (Perfect), Third, Singular, Parasmaipada
चित्रसेनम्Chitrasena
चित्रसेनम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootचित्रसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
शरोर्मिभिःwith waves of arrows
शरोर्मिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootशरोर्मि
FormFeminine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
Citrasena
K
kārmuka (bow)
Ś
śara (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic of disciplined power: superior weapon-mastery and tactical control can neutralize an enemy’s momentum. It presents martial excellence as purposeful and strategic rather than merely violent.

A warrior takes up a second, gold-ornamented bow described as capable of breaking an opponent’s rush, and with a dense, wave-like shower of arrows makes Citrasena appear ‘multiform’—i.e., overwhelmed, disoriented, or visually transformed by the rapid impacts and movements forced by the arrows.