दण्डधारवधः | The Slaying of Daṇḍadhāra
स शरैश्षित्रितो राजा चित्रमाल्यधरो युवा । अशोभत महारज्जे श्वाविच्छललतो यथा,विचित्र माला धारण करनेवाले नवयुवक राजा चित्रसेन उन बाणोंसे चित्रित हो युद्धके महान् रंगस्थलमें काँटोंसे भरे हुए साहीके समान सुशोभित होने लगे
sa śaraiś citrito rājā citramālyadharo yuvā | aśobhat mahāraṅge śvāvichallalato yathā ||
Sañjaya dijo: El joven rey Citraseṇa, ceñido con una guirnalda abigarrada, parecía pintado por las flechas que lo cubrían; y en el vasto escenario de la batalla resplandecía como un puercoespín erizado de púas.
संजय उवाच
The verse uses vivid simile to show how warfare transforms beauty and youth into a grim display; it implicitly cautions that martial glory is inseparable from pain and the dehumanizing spectacle of injury.
Sañjaya describes a young king on the battlefield, his body covered with arrows so that he looks ‘painted’ by them, appearing like a porcupine bristling with quills amid the great battle-scene.