नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
अपोवाह रथेनाशु सारथिध्व॑जिनीमुखात् । निष्पाप नरेश! आपके सालेको बेहोश पड़ा देख सारथि रथके द्वारा शीघ्र ही उसे सेनाके आगेसे दूर हटा ले गया
apovāha rathenāśu sārathidhvajinīmukhāt | niṣpāpa nareśa! āpake sāleko behōś paṛā dekh sārathi rathake dvārā śīghra hī use senāke āgesē dūra haṭā le gayā |
Dijo Sañjaya: “Al ver a tu cuñado tendido e inconsciente, oh rey sin mancha, el auriga lo apartó con presteza en el carro desde la misma vanguardia del ejército, alejándolo del peligro inmediato. El gesto refleja la ética del campo de batalla: preservar la vida cuando es posible, aun en medio del combate implacable.”
संजय उवाच
Even in war, attendants and allies have a duty to protect and evacuate those who are incapacitated; compassion and practical care can coexist with martial duty.
Sañjaya reports that a charioteer, seeing the king’s brother-in-law unconscious, quickly drives the chariot to remove him from the army’s front line to safety.