निर्जित्य समरे द्रोणं कृतिनं चित्रयोधिनम् । यथा पशुगणान् सिंहस्तद्वद्धन्ता सुतानू मम
nirjitya samare droṇaṁ kṛtinaṁ citrayodhinam | yathā paśugaṇān siṁhas tadvad dhantā sutānū mama ||
Dijo Sañjaya: «Tras vencer a Droṇa en la batalla —Droṇa, el consumado maestro de las armas y guerrero de asombrosa destreza—, Sātyaki dará muerte a mis hijos, como un león derriba a las manadas de bestias.»
संजय उवाच
The verse highlights the ethical bleakness of war: even a revered teacher’s defeat becomes instrumental to further killing. Through the lion-and-herd simile, it frames battlefield power as predatory inevitability, intensifying the sense of moral rupture and helpless fear.
Sañjaya foresees (or reports in heightened terms) that Sātyaki will overcome Droṇa in combat and, after that victory, proceed to kill Dhṛtarāṣṭra’s sons, likened to a lion destroying a herd.