चेदिकाशिकरूषाणां सहस्राणि चतुर्दश । महारथा: समाख्याता: कुलपुत्रास्तनुत्यज:
cedikāśikarūṣāṇāṃ sahasrāṇi caturdaśa | mahārathāḥ samākhyātāḥ kulaputrās tanutyajaḥ ||
Dijo Sañjaya: “De las tierras de Cedi, Kāśi y Karūṣa había catorce mil guerreros célebres como mahārathas: hombres de noble linaje, afamados por su destreza y dispuestos a entregar la vida con firme lealtad a los Pāṇḍavas.”
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfast loyalty and readiness for self-sacrifice in a righteous cause: noble warriors are praised not merely for strength but for commitment and willingness to give up life for their chosen dharmic allegiance.
Sañjaya is reporting to Dhṛtarāṣṭra the scale and quality of forces aligned with the Pāṇḍavas, noting that from Cedi, Kāśi, and Karūṣa there are fourteen thousand famed mahārathas—high-born warriors prepared to die in battle for them.