Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna
Utility Gifts
एते देया व्युष्टिमन्तो लघूपायाश्न भारत । भारत! जो ब्राह्मण यज्ञ करते हों
ete deyā vyuṣṭimanto laghūpāyāśna bhārata | bhārata yo brāhmaṇā yajñaṃ kurvanti tebhyo ghṛtam annaṃ hayayuktān rathādikāḥ savāryāḥ gṛhāḥ śayyādayaś ca vastūni dātavyāni | bharatanandana rājñe ete dānāni sulabhāni samṛddhiṃ vardhayanti |
Bhishma dijo: «Oh Bharata, estos dones deben otorgarse: dones que traen provecho duradero y son fáciles de ofrecer. A los brahmanes que celebran sacrificios se les ha de dar ghee y grano, vehículos como carros uncidos a caballos, así como casas y lechos y otras necesidades semejantes. Oh el mejor de los Bharata, para un rey estas dádivas se cumplen sin dificultad y acrecientan la prosperidad».
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that a king should support sacrificial and religious activity through practical, life-sustaining gifts—food, ghee, transport, housing, and bedding—because such dāna is both feasible and increases prosperity (samṛddhi) while upholding dharma.
In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising Yudhishthira about appropriate forms of charity, specifying what should be given to Brahmins engaged in yajña and emphasizing the king’s role in sustaining social and ritual order.