Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda
Chapter 34
नित्यमेतान् नमस्यामि कृष्ण लोककरानृषीन् । लोकज्येष्ठान् कुलज्येष्ठांस्तमोघ्नाललोकभास्करान्
nityam etān namasyāmi kṛṣṇa lokakarān ṛṣīn | lokajyeṣṭhān kulajyeṣṭhāṁs tamo-ghnān loka-bhāskarān || śrīkṛṣṇa |
Dijo Nārada: «Oh Śrī Kṛṣṇa, inclino siempre mi cabeza con reverencia ante aquellos sabios que son artífices y sustentadores del mundo—los más eminentes entre los ancianos del mundo, los más eminentes en noble linaje—que destruyen la oscuridad de la ignorancia y, como el sol, derraman la luz del conocimiento sobre todos los seres».
नारद उवाच
True spiritual authority is recognized by its power to dispel ignorance and illuminate dharma; therefore, the wise cultivate humility and constant reverence toward such sages, seeing them as benefactors of the world.
Nārada addresses Śrī Kṛṣṇa and offers a formal salutation to the ṛṣis, praising them as world-benefactors and as sources of knowledge-light that destroys the darkness of delusion.