Adhyāya 203 — Tilottamā-sṛṣṭiḥ
Creation and Commissioning of Tilottamā
किमन्यद् विहिता नूनं तस्य सा पुरुषेन्द्रता । यदि ते विहितं राज्यं भविष्यति विशाम्पते,राजाका राजत्व भाग्यसे ही सुरक्षित था (उनके प्रयत्नसे नहीं;) (अतः) भाग्यसे बढ़कर दूसरा सहारा क्या हो सकता है? महाराज! यदि आपके भाग्यमें राज्य बदा होगा तो सब लोगोंके देखते-देखते वह निश्चय ही आपके पास रहेगा और यदि भाग्यमें राज्यका विधान नहीं है, तो आप यत्न करके भी उसे नहीं पा सकेंगे
kim anyad vihitā nūnaṃ tasya sā puruṣendratā | yadi te vihitaṃ rājyaṃ bhaviṣyati viśāmpate ||
Dijo Karna: «¿Qué otro amparo puede haber más allá del destino? Sin duda, esa misma realeza ha sido ordenada. Oh señor del pueblo, si la soberanía te ha sido asignada por la suerte, vendrá a ti con certeza ante los ojos de todos; pero si la realeza no está decretada en tu fortuna, entonces, aun con el más arduo esfuerzo, no la obtendrás».
कर्ण उवाच